Книжная выставка «Египетская иероглифика эпохи Возрождения, барокко и Просвещения в фондах НИОРК БАН»
10 октября 2022 г. в Библиотеке Российской академии наук открылась книжная выставка «Египетская иероглифика эпохи Возрождения, барокко и Просвещения в фондах НИОРК БАН», приуроченная к 200‑летию начала дешифровки египетской иероглифической письменности Жаном-Франсуа Шампольоном (1790–1832). На выставке представлены редкие издания XV–XVIII вв., иллюстрирующие традицию занятий египетской иероглификой, бытовавшую до эпохи Шампольона.
Открытие Шампольона, изложенное им 27 сентября 1822 г. в письме Бон-Жозефу Дасье, секретарю Академии надписей и изящной словесности, – египетская иероглифика сочетает в себе идеографический и алфавитный принцип письма – шло вразрез с тысячелетней интеллектуальной традицией, восходившей к античности, согласно которой египетское «священное письмо» представляло собой символический язык, на котором излагались исключительно возвышенные философские, морально-этические и богословские поучения. Эта традиция, восходившая к Плутарху, Порфирию и Ямвлиху, породила целую науку «иероглифики» – толкования символов (зачастую не имевших никакого отношения к историческому Египту) в духе нравственной, религиозной и натуральной философии, подкрепляемого авторитетом «египетских жрецов» и «мудрости древних».
Начало этой науке положило сочинение Гораполлона «Иероглифика», написанное в Александрии на рубеже V и VI вв. н.э. Автором этого трактата был эллинизированный египтянин, язычник, профессор Александрийской академии, по-своему «изобретавший» Древний Египет и его философское письмо.
Впоследствии в эпоху Ренессанса вновь обретенный трактат Гораполлона дал новый импульс философской и литературной традиции, существенно повлиявшей на символический язык этой и последующей эпох. Поэтому изучение ренессансной и барочной иероглифики имеет также большое самостоятельное значение, помимо доистории научной египтологии.
На выставке можно ознакомиться с изданиями «Иероглифики» Гораполлона XVI–XVIII вв. на греческом языке и в различных переводах, с сочинением по иероглифике гуманиста Джованни Пиерио Валериано Больцани (1477–1560) и работами иезуита Афанасия Кирхера (1602–1680).
Экспозиция размещена в читальном зале редкой книги (5‑й этаж, комн. 518) и открыта в часы его работы по 3 ноября 2022 г.
Экспонаты выставки
Horus Apollo. Orus Apollo De Aegypte de la signification des notes Hieroglyphiques des Aegyptiens,
cest a dire des figures par les quelles ilz escripvoient leurs mysteres secretz,
et les choses sainctes et divines. – Paris : Par Jacques Kerver, 1543.
[Французский перевод «Иероглифики» Гораполлона]
Valeriano Bolzani, Giovanni Pierio. Hieroglyphica sive De sacris Aegyptiorum literis commentarii,
Ioannis Pierii Valeriani Bolzanii… – Basileae : [Michael Isengrin], 1556.
[Издание «Иероглифики» гуманиста Джованни Пиерио Валериано Больцани]
Kircher, Athanasius. Athanasii Kircheri… Oedipi Aegyptiaci Tomus Secundus. Gymnasium sive Phrontisterion Hieroglyphicum in Duodecim Classes distributum, in quibus Encyclopaedia Aegyptiorum, id est, Veterum Hebraeorum, Chaldaeorum, Aegyptiorum, Graecorum, coeterorumque Orientalium recondite Sapientia…
Pars Prima Complectens Sex priores Classes… – Romae : Ex Typographia Vitalis Mascardi, 1653.
[Первая часть второго тома «Эдипа Египетского» иезуита Афанасия Кирхера]
Kircher, Athanasius. Ad Alexandrum VII. pont. max. Obelisci aegyptiaci nuper inter Isaei Romani rudera effosi interpretatio hieroglyphica Athanasii Kircheri… – Romae: Ex typographia Varesii, 1666.
[Издание сочинения «Обелиск египетский» Афанасия Кирхера]